• Skip to content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

ㅍㅍㅅㅅ

필자와 독자의 경계가 없는 이슈 큐레이팅 매거진

  • Home
  • 스타트업
    • 마케팅
    • 투자
  • 시사
    • 경제
    • 국제
    • 군사
    • 사회
    • 언론
    • 역사
    • 정치
    • 종교
  • 문화
    • 게임
    • 교육
    • 덕후
    • 만화
    • 스포츠
    • 애니
    • 연예
    • 영화
    • 인문
    • 음악
    • 책
    • 학문
  • 테크
    • IT
    • SNS
    • 개발
    • 공학
    • 과학
    • 디자인
    • 의학
    • 환경
  • 생활
    • 건강
    • 부모
    • 성인
    • 여행
    • 영어
    • 음식
    • 패션
  • 특집
    • 개드립
    • 인터뷰
  • 전체글

한글날만큼은 ‘한글’과 ‘한국어’를 구분하자

2014년 10월 9일 by 조 난강

한글날을 맞아 수많은 한글 관련 기사가 쏟아졌다. 그중에는 「윤관석 “한글 제2외국어 채택 외국 학교 수 증가세”」라는 기사도 있었다. 한글날에 걸맞는 기쁜 기사다. 하지만 기자가 뽑았는지, 윤 의원이 한 말인지는 알 길이 없으나 이 기사의 ‘한글’은 ‘한국어’로 바꿔 써야 한다.

한글 [명사]

우리나라 고유 문자의 이름. 세종 대왕이 우리말을 표기하기 위하여 창제한 훈민정음을 20세기 이후 달리 이르는 것. […]

한국어 [명사]

<언어> 한국인이 사용하는 언어. […]

실생활에서도 한글과 한국어는 자주 오용된다. 예로 ‘소프트웨어 한글화 작업’은 ‘한국어화’로 고쳐 쓰는 게 맞다. 아래는 맞춤법 지적 봇 맞춤법 소녀가 말하는 한국어와 한글의 차이다.

proxy

Filed Under: 생활, 인문

필자 조 난강

칸코쿠 아이시테루요.

Primary Sidebar

SPONSORED

RECOMMENDED

Footer

ㅍㅍㅅㅅ

등록번호: 서울, 아03293
등록일자: 2014년 8월 18일
제호: ㅍㅍㅅㅅ
발행인: 이승환
편집인: 이승환
주소: 서울특별시 서초구 강남대로 369 12층
발행일자: 2014년 8월 18일
전화번호: 010-2494-1884
청소년보호책임자: 이승환
Privacy Policy

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in