• Skip to content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

ㅍㅍㅅㅅ

필자와 독자의 경계가 없는 이슈 큐레이팅 매거진

  • Home
  • 스타트업
    • 마케팅
    • 투자
  • 시사
    • 경제
    • 국제
    • 군사
    • 사회
    • 언론
    • 역사
    • 정치
    • 종교
  • 문화
    • 게임
    • 교육
    • 덕후
    • 만화
    • 스포츠
    • 애니
    • 연예
    • 영화
    • 인문
    • 음악
    • 책
    • 학문
  • 테크
    • IT
    • SNS
    • 개발
    • 공학
    • 과학
    • 디자인
    • 의학
    • 환경
  • 생활
    • 건강
    • 부모
    • 성인
    • 여행
    • 영어
    • 음식
    • 패션
  • 특집
    • 개드립
    • 인터뷰
  • 전체글

Man-으로 시작하는 영어 단어의 어원을 따져보자

2018년 8월 22일 by 소미영어

안녕하세요, 소미영어입니다. 오늘은 ‘제조하다, 생산하다’라는 의미인 단어 Manufacture(제조)에 대해서 살펴보도록 하겠습니다. 의미를 잘 이해하려면 일단 Manufacture의 영-영단어 뜻을 살펴보는 것이 좋습니다.

Manufacture: the making of goods or wares by manual labor or by machinery, especially on a large scale
제조: 상품이나 물건을 손으로 하는 노동이나 기계, 특별히 큰 사이즈로 만드는 것 (※ goods: 상품, 제품, ware: 물건)

위 영-영 해석에서는 ‘손으로(by manual)’라는 뜻에 주목해야 합니다. manufacture에서 ‘man-’으로 시작하는 부분은 바로 ‘손’이라는 뜻의 라틴어 manu에서 나온 단어이기 때문입니다. 재미있는 건 man-으로 시작하는 다른 영어 단어 또한 손과 연관된 뜻을 가진 경우가 많습니다. 단어들을 기억, 연상하기 쉽도록 그림과 같이 알려드리겠습니다.

 

1. Manual (손으로 하는)

‘손으로 하는(Manual)’은 ‘자동으로(Automatic)’와 상반되는 의미로 자주 사용됩니다. 자동차 또한 흔히 오토 차량(Automatic vehicle)과 수동 차량(Manual vehicles)으로 구분하는데, 여기에서도 Manual을 사용합니다. 생각해보면 수동 차량은 변속을 하기 위해 스틱을 손으로 만지며 바꾸어야 합니다. 그러니 손의 의미를 가진 Manual이 잘 부합합니다.

 

2. Manuscript (원고)

요즘에는 거의 100% 컴퓨터로 작성합니다. 하지만 90년대 초반까지만 해도 대부분의 원고가 손으로 작성되었습니다. 이것을 이어 연상해보면, 손(manu)이라는 의미를 가진 라틴어와 단어 원고(Manuscript) 또한 연관됨을 알 수 있습니다.

 

3. 조종하다 Manipulate

꼭두각시 그림이죠. 이처럼 ‘누군가를 조종하다’라는 의미로도 조종하다(manipulate)라는 단어가 사용됩니다. 영어 문장을 예시로 들면 “Don’t try to manipulate me(나를 조종하려고 하지 마)” 등을 들 수 있겠습니다. 마찬가지로 이 단어 또한 man-이라는 단어로 시작되죠.

 

Manufacture를 샅샅이 뜯어봅시다

Manufacture에서 facture의 Fac-은 ‘~을 만들다’라는 뜻입니다. 그래서 facture는 제작, 작품이라는 뜻을 갖고 있죠. 그러니 말씀드린 대로 단어를 Manu+facuture로 나누어 살펴보면 ‘손으로 제작한 것’ 이라는 의미를 도출해낼 수 있습니다.

세월이 흐르면서 가내수공업으로 만들던 것들이 점점 기계 제작으로 넘어갔습니다. 그래서 오늘날 Manufacture 단어는 보통 ‘공장에서 제작’한다는 의미로 자주 사용됩니다. Man으로 시작되는 다른 단어를 공부하실 때도 ‘손으로’라는 의미를 연상하시면 보다 쉽게 외우실 수 있을 겁니다.

원문: 소미영어

Filed Under: 영어

필자 소미영어 twitter

외국계 회사에 다니고 있는 직장인. 회사에서 필요한 영어에 관한 블로그를 운영하고 있습니다. 비즈니스 영어를 더 많이 알고 싶으시면 블로그로 놀러 오세요^^

Primary Sidebar

SPONSORED

RECOMMENDED

Footer

ㅍㅍㅅㅅ

등록번호: 서울, 아03293
등록일자: 2014년 8월 18일
제호: ㅍㅍㅅㅅ
발행인: 이승환
편집인: 이승환
주소: 서울특별시 서초구 강남대로 369 12층
발행일자: 2014년 8월 18일
전화번호: 010-2494-1884
청소년보호책임자: 이승환
Privacy Policy

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in